martes, 9 de agosto de 2011

[TRADUCCIÓN] Deseos de los miembros en The TV julio 2011


Espero que Yuto deje de tratarme como un tambor y deje de golpearme. Kei
Era suave al principio. ¿Cuándo empezó a golpear tan fuerte? ¡Si me quiere pegar, al menos que lo haga en mi hombro como masaje! ¡Sería mejor! (sonrisa irónica)

Aunque sea una sola vez, me gustaría ver las luces polares. Daiki
Solo una vez en esta vida estaría bien, realmente quiero ver la aurora boreal si puedo...Quiero verlo en Japón..¡Ja! Probablemente imposible, ¿no? (risas)

Con la esperanza de que en seis meses, diez personas podamos salir a comer juntos. Yuya
A pesar de qeu realmente quiero que los diez salgamos juntos, nunca lo hacemos... Aunque el verano es muy caluroso, pero por favor, aguantad un poco, quiero comer comida picante, ¿vale? Con la esperanza de que los diez estemos más unidos.

La esperanza de que Yabu-kun pueda cambiar el tiempo que va al baño. Yuri
Cada vez que Yabu-kun quiere ir al baño, el momento es realmente malo. Como cuando nosotros entramos en el tranvía y de repente grita: "¡Ah, quiero ir al baño!" Oh, por favor, dilo antes de entrar la próxima vez.

Con la esperanza de convertirme en un macho. Kota
Realmente, mi fuerza física es muy escasa...Muy terrible. Cuando llega el verano vivo todos los días sin espirítu o energía. Para superar este problema, este verano estoy deseando comenzar a hacer ejercicio.

La esperanza de que voy a seguir siendo el de carácter bromista en JUMP. Hikaru
Recientemente, he sido un objeto de burla por los demás miembros un montón de veces, es muy preocupante...Al igual que Yamada y Yuto siempre se burlan de mí, es como el pasado y ahora se invierten por completo.

Con la esperanza de que mi pelo seguirá creciendo más, quiero tener el pelo largo. Keito
Incluso si se trata de trabajo, nuestros peinados son hasta de nosotros mismos, pero estoy un poco cansado de mi peinado actual. Espero que pueda cambiar el hecho de tener el pelo más largo. Crece mucho, ¿vale~?

La esperanza de que Yamada-kun pueda crecer más alto. Ryutaro
Por favor, Yamada-kun, Chinen-kun y Arioka-kun, crezcan más alto, ¿vale?. Con el fin de hacer esto...¡Sólo coman bien, jueguen bien, estudien bien! (risas)

Con la esperanza de que uno de los BEST me pueda invitar a una de las comidas de su cumpleaños. Ryosuke
Solo BEST celebra sus cumpleaños. Cueste lo que cueste, tengo muchas ganas de ir...Incluso si es solo el primer curso: comer en un restaurante. ¡Es hora de que invitéis!

Esperando que el SUMMARY se lleve a cabo sin problemas hasta el final. Yuto
Si el SUMMARY puede ser un éxito, sería lo mejor de este verano.





Traducción en inglés: SherryArioka
Traducción al español: CherryCheekedLove

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios animan a seguir actualizando ^^

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...