Olé! vol.26
2011.08.29
2011.08.29
Hola

Antes, como era de esperarse, estaba muerto de cansancio


Que alguien me cure



Que alguien me cure

Que se le va a hacer. Tomaré un masaje
*doon*

Antes, el señor también hizo al rededor de la mitad de la coreografía

¡¿Qué es mi trabajo?!

Entonces ayer fue un día de recolección de datos, así que tuve un montón de revistas para recolectar datos

Hoy es en el lugar de prácticas sin interrupciones

Ya que hay un pequeño tiempo de espera, creo que voy a darles sentido a algunos emoticonos que normalmente no se usan y que serán más fáciles de usarlos.
*doon*

La mayoría son los que el Señor no usa, por lo que no aceptaré una queja como "Yo los uso"

Por otra parte, tal vez hay personas a las que les será dificil entenderlo por [los diferentes tipos de] moviles, pero esto es un entrenamiento para el poder de tu imaginación.






Fuu





Al final no puedo utilizar ni uno de estos

Hoy os mostraré los zapatos del campeón

[foto de sus botas de campeón del DBS]
¿Finalizamos?
Mirad allí...
hoi

↑
Coracchu
Ole! vol.27
08/30/2011
08/30/2011
Podría obtener dos días de descanso antes de la actuación principal

Por este motivo, hoy volí otra vez a Kawaguchiko.

A pesar de que no iré a la laguna aunque diga eso

Si~
Mañana haré la última cosa de verano de éste año

Debería ir al mar...
Debería hacer una barbacoa...
Debería romper una sandía...
Debería ir a la piscina...
Mañana haré la última cosa de verano de éste año


Debería ir al mar...
Debería hacer una barbacoa...
Debería romper una sandía...
Debería ir a la piscina...
Es molesto, así que debería ir dormir a casa...
Lo he decidido



Sí, voy a conseguir un corte al estilo Kyoto
El corte de Saku-chan y Rai-chan
Si Saku-chan es mullidita, no puedo distingirla de una fregona, y Rai-chan también, sus uñas crecieron y no le distingo de Manostijeras

Si Saku-chan es mullidita, no puedo distingirla de una fregona, y Rai-chan también, sus uñas crecieron y no le distingo de Manostijeras

Aunque no hay nada que hacer con el verano
El tifón se acerca


El tifón se acerca


Todo el mundo, tened cuidado, vale

Entonces los emoji son ustedes





Una vez más puede haber personas que los encuentre difícil de entenderlos por modelo del movil, ¡pero lo haré!






Fuu





Dije que no se usan



También actualizaré mañana
Entonces, lo último, ¿ok?
mirad allí...
Hoi

→
coracchu

Tradu inglés: iside89@LJ
Traducción al español: Tsukiko_no_yoru (All About The Best)
Créditos: KAT-TUN Spain
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios animan a seguir actualizando ^^