Los miembros de la página de fans en Japón del miembro de TVXQ Yunho "Let’s Go Together", han atraído recientemente la atención por su contribución a las víctimas del terremoto de Japón.
Toallas especiales fueron creadas en la página de fans, "Let’s Go Together" y estos paquetes de toallas se venden a cada miembro de la comunidad on-line para recaudar dinero de la donación. La última actualización de la comunidad en línea muestra la historia de la donación y sus regalos para Yunho.
Casi 500 personas participaron en la recaudación de dinero y el 29 de julio, donaron 500.000 yenes (aproximadamente 6,400 de dólares). Esta fue la tercera vez que han donado dinero, acumulando un total de 1,5 millones de yenes (unos 19.200 dólares).
También llamaron la atención por el envío de las toallas y otros varios regalos a Yunho.
Las personas que vieron dijeron: "El amor de los aficionados japoneses es increíble "," Es bueno ver que hacen una buena acción ", y", "'Let’s Go Together’ es bastante bestia. "
Fuente: Nate
Créditos de traducción: allkpop
Traducido al español: Alexiellawvientier@livejournal
Compartido por alexiellawvient
No añadas ni quites nada. Mantén los créditos originales.
Toallas especiales fueron creadas en la página de fans, "Let’s Go Together" y estos paquetes de toallas se venden a cada miembro de la comunidad on-line para recaudar dinero de la donación. La última actualización de la comunidad en línea muestra la historia de la donación y sus regalos para Yunho.
Casi 500 personas participaron en la recaudación de dinero y el 29 de julio, donaron 500.000 yenes (aproximadamente 6,400 de dólares). Esta fue la tercera vez que han donado dinero, acumulando un total de 1,5 millones de yenes (unos 19.200 dólares).
También llamaron la atención por el envío de las toallas y otros varios regalos a Yunho.
Las personas que vieron dijeron: "El amor de los aficionados japoneses es increíble "," Es bueno ver que hacen una buena acción ", y", "'Let’s Go Together’ es bastante bestia. "
Fuente: Nate
Créditos de traducción: allkpop
Traducido al español: Alexiellawvientier@livejournal
Compartido por alexiellawvient
No añadas ni quites nada. Mantén los créditos originales.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios animan a seguir actualizando ^^