Tanaka Koki
Ole!
14.07.2011
Vol.7ssu
Hoy, hice una grabación de radio con mi sirviente Taguchi.
Además,
No sé si puedo escribirlo, pero participé/participamos también descaradamente en cierto programa de radio de un senpai y nos entrometimos.
Fufu
Podéis buscar desesperadamente por ello
Y luego, todavía estoy haciendo boxeo con mi hermano pequeño
Recientemente también hice entrenamiento muscular, es realmente duro
O debería decir lo siento...
Recientemente, estoy preparando comidas a menudo, pero odio limpiar y hacer la colada
Alguien la hace por mí
Si a alguna persona le gusta y quiere hacerlo
Ven y cásate conmigo
Antes de que la casa ya no se pueda recuperar, ven rápido (*risas*)
Recientemente, me siento muy agradecido
Cuando vuelvo a casa, juego con mis niños [animales] y los alimento, ¿verdad?
Así que, hoy, al niño que se comportó mejor y al más mono, el que fue mejor hijo, le doy el MVT [MV = Más Valioso].
Debido a que 'T' son todos y cada uno en la familia Tanaka, es TANAKA.
Bueno, aunque lo diga, es sólo un privilegio el decir "[Esto es] porque te di el MVT" y darle un snack.
También les daré un MVT a las personas que estén leyendo esta entrada, si son monas, saben comportarse, y son buenas chicas.
El privilegio será la dignidad de vuestro Señor...
Debo poner fin a esta charla de "dignidad" (*risas*)
Inesperadamente Rai-chan está muy mimada así que la proporción de MVT es elevada
Luego, los pedidos que solicité y por los que esperé todo este tiempo finalmente llegaron
[Foto de 2 púas: en una está escrito "JOKER" y en la otra "ROCK 2 DEATH"]
Genial
Con esto ya puedo tocar con avidez
Escena de ejercicios simples
[Foto de un primer plano de él tocando la guitarra, la misma guitarra que tocó en el SC]
De todos modos, el MVT de hoy fue para Saku-chan!
[Foto de Sakura llevando un kimono negro y rosa]
Entonces, concluiré con la adivinación!
Tijeras
Papel
Piedra
Como esperaba, hoy pensasteis que lo habría cambiado
A la gente que ganó...
Maa, supongo que es bueno *doon*
A la gente que perdió...
Si hay una montaña también hay un valle *dodoon*
A la gente que consiguió un empate...
Sí, bueno, dad lo mejor *dododoon*
Tradu inglés: iside89 / nono96
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios animan a seguir actualizando ^^