lunes, 13 de junio de 2011

JYJ completa su gira mundial en Busan


JYJ finalmente han terminado su gira mundial de dos meses! El grupo realizó en Tailandia, Taiwán, China, Vancouver, Nueva Jersey, Los Ángeles, y San José, y acaban de traer su gira a su fin con una última actuación en Busan, Corea.

El trío se dice que han sacudido Busán a sus raíces con sus fantásticas actuaciones el 11 y el 12 de junio. Cada lugar de alojamiento cerca del estadio fueron reservados llenandose en su capacidad, lo que demuestra una vez más que el "efecto JYJ" era muy real.

Baek Chang Joo, el consejero delegado de C-JES Entertainment, declaró: "El concepto de '2011 JYJ World Tour Concert in Busan’ fue el "desafío creativo" de Jaejoong y que reunió a 17.000 fans en la audiencia, con dos conciertos en Busan ya agotados. "


Cada uno de los miembros de JYJ realizó sus propias canciones, "I Love You“, “I Can Soar“ y “Still in Love", para presentar sus estilos musicales individuales. Se dice que Junsu, que es conocido por sus habilidades de canto espectacular, presentó una magnífica actuación en vivo.

Mientras tanto, Yoochun serenó a la audiencia con su canción, "Untitled song part 1", por primera vez en Corea. Sus raps, que sonaron con emoción, recibió una excelente respuesta y se dice que en gran medida han inspirado a los fans.

Al principio de la canción, "Found You", Yoochun apareció en el escenario y gritó: "Os hemos encontrado a todos!", que causó que los aficionados se riesen por su encanto. Cerca del final, Yoochun dijo a sus fans: "Gracias por venir a JYJ", y mostró su cariño con una cálida sonrisa.

JYJ también realiza "Boy’s Letter“, “You’re“, y “Get Out" en la noche, que fueron escritos por los propios miembros.

A medida que el concierto llegaba a su fin, JYJ dijo, "Estamos muy contentos de ver este resultado inesperado en la audiencia, pero muy buena audiencia vimos con nuestros propios ojos."

Continuó, "Estamos muy agradecidos por el amor inmutable de nuestros fans en Corea. Damos las gracias a los fans en Japón la semana pasada que nos esperaron durante un año, pero nuestros fans en Corea han esperado dos. Creemos que todas las personas aquí no son sólo aficionados, sino familia. "

"Vamos a hacer todo lo posible para crear oportunidades para interactuar con los fans no como JYJ, sino como individuos. Y vamos a demostrar a los aficionados un JYJ que está madurando cada día. "
FuenteNate
Créditos de traducción: allkpop
Traducido al españolAlexiellawvientier@livejournal
Compartido por alexiellawvient
No añadas ni quites nada. Mantén los créditos originales.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios animan a seguir actualizando ^^

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...