viernes, 13 de enero de 2012

NEWS RING 1 / 11 de enero 2012


Agradecimientos a NinkiNikki  e Inala por su traducción en ingles...
Traducción en español para NEWS MÉXICO  by Meli 



RING 1

Comenzamos con NEWS' "su"→

El primer jugador es  Koyama Keiichiro :)

Todo el mundo bienvenidos a "NEWS RING"

Entonces..."su"...

Saben que estamos haciendo esto como un  shiritori...entonces si digo  "Superman" seria el final  verdad?* :)

Ok, lo siento!
Tengo una!

"Suutsu (Suit)" ( traje )

Últimamente estoy usando demasiados trajes .
Antes de  "News Every" cuando usaba un traje todo el mundo me decia que era muy llamativo. Mi estilo de cabello era también muy llamativo ahora que lo pienso...
Entonces como es ahora? Estoy contento por que mi estilo es mas adulto.
También en el drama  "Lucky 7" estaré usando un traje por mi personaje trabaja en una gran compañia.

De todas formas hay muchas ocasiones para usarlos!
De hecho yo tengo mis propias reglas para usarlos, la primera es la talla.
Siempre intento usar la exacta.
Mi ideal es verme como los jugadores de  soccer en trajes son tan atractivos!
pero si no entreno más no seré capaz de lucir como ellos !

Un día espero tener una cita y usar un traje con la chica usando un vestido ...<3

Haré lo mejor que pueda para convertirme en un hombre que luzca bien en un traje!

Entonces la próxima palabra deberá ser "tsu" :)

Paso la estafeta!

Koyama "Suutsu"→


*un shiritori es un juego de palabras donde debes conectar las letras de la ultima silaba  con la anterior pero en japonés ninguna palabra comienza solo con N por eso una palabra que termine en esta letra rompería la cadena
____________

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios animan a seguir actualizando ^^

Siguenos por Email

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...