Han pasado ocho meses desde la reanudación de las actividades en enero.
¡Tohoshinki lanzará su nuevo álbum que todo el mundo ha estado esperando durante dos años!
Al igual que dijo: "Queríamos mostrar nuestra madurez."
Su resultado evolutivo se puede encontrar en el álbum "TONE".
Sus miradas de la continuación se movieron más alto...
La amistad entre los dos es ampliamente conocida.
El largo camino tomado nunca fue un camino equivocado.
[El álbum que los límita más estrictamente al Dúo Tohoshinki]
‘TONE’ es un homónimo que podría decir musicalidad o en términos de color. Si te parar cuidadosamente en estos detalles, ¿podría el estado dentro de los músicos ser nivelado?.
Dentro de esto, el álbum que se compone de las dos pasiones se terminó.
CM: Este disco fue producido como un regalo para nuestros fans. Debido a que este es el primer álbum que se publicó después nos convertimos en un dúo, con el fin de que otros vean nuestra madurez, cada canción se hizo con gran esfuerzo.
YH: Creo que la armonización es el arma de Tohoshinki, por lo tanto, para armonizar el canto con los dos era un reto para nosotros. Ya sea con Changmin como la voz principal y yo armonizaré o viceversa, creo que hemos creado nuestra nueva forma de armonizar a través de esto.
¿Se ha echo la unión más estrecha entre los dos?
¡Tohoshinki lanzará su nuevo álbum que todo el mundo ha estado esperando durante dos años!
Al igual que dijo: "Queríamos mostrar nuestra madurez."
Su resultado evolutivo se puede encontrar en el álbum "TONE".
Sus miradas de la continuación se movieron más alto...
La amistad entre los dos es ampliamente conocida.
El largo camino tomado nunca fue un camino equivocado.
[El álbum que los límita más estrictamente al Dúo Tohoshinki]
‘TONE’ es un homónimo que podría decir musicalidad o en términos de color. Si te parar cuidadosamente en estos detalles, ¿podría el estado dentro de los músicos ser nivelado?.
Dentro de esto, el álbum que se compone de las dos pasiones se terminó.
CM: Este disco fue producido como un regalo para nuestros fans. Debido a que este es el primer álbum que se publicó después nos convertimos en un dúo, con el fin de que otros vean nuestra madurez, cada canción se hizo con gran esfuerzo.
YH: Creo que la armonización es el arma de Tohoshinki, por lo tanto, para armonizar el canto con los dos era un reto para nosotros. Ya sea con Changmin como la voz principal y yo armonizaré o viceversa, creo que hemos creado nuestra nueva forma de armonizar a través de esto.
¿Se ha echo la unión más estrecha entre los dos?
YH: Creo que fue más estricta durante la preparación del álbum. Sólo mirandonos el uno al otro, seríamos capaces de entendernos entre sí. Debido a Changmin y mi estilo es como una diferencia de 108 grados ...
CM: Es de 180 grados! (CM, que bromeó)
YH: Ah ~! 180 grados. (tímido) Creo que es debido a nuestra diferencia en el estilo y al contrario ha creado un nuevo tono con éxito.
(N/T:... La diferencia de 108 y 180 en el idioma japonés 108 – Hyaku Hachi. 180 – Hyaku Hachi Jyuu)
¿Encontrada una nueva faceta de uno mismo?
CM: Sinceramente, en estos 8 años de continuo trabajo en conjunto, parece que Yunho se ha convertido en parte de mi vida. El pensar en "descubrir una nueva faceta" es una cosa difícil ...
YH: (aplausos y risas a carcajadas)
CM: Pero creo que "Shiawase Iro no Hana" es una canción que muestran la madurez del carisma del Sr. Yunho.
YH: Creo que es el rap de Changmin. A pesar de la idea habitual de Changmin es su forma de cantar, creo que el rap de Changmin se ha convertido en un estilo adulto. Creo que esto sólo podría ser nueva arma de Changmin.
¿La gira que comienza el próximo enero, qué tipo de rendimiento os gustaría que fuera?
CM: Me gustaría presentar un Tohoshinki madurado con las actuaciones y canciones "de nivel". Y luego de transmitir nuestro agradecimiento a los fans que han estado esperando por nosotros en estos días tan esperados.
YH: Para mí, el escenario es realmente una presencia importante y enorme. No sólo las actuaciones atractivas, todavía quiero transmitir el mensaje de que "Tohoshinki ha pasado por este largo camino." Como era de esperar, el escenario es un espacio en el que son capaces de sentir la felicidad. Recientemente me sentí, "muy feliz ~" también. El momento privado más feliz es el momento en que se acostaba en mi casa. (sonríe)
CM: Me siento bendecido de pie en el escenario también. En privado, el momento feliz es beber cerveza tranquilamente después de que la actuación en directo haya terminado, disfrutando del momento relajado.
¿Cualquier previsión de uno y el otro en el futuro?
CM: Yo no tengo pensamientos como "Esperemos que alguien lo haga de esta manera". Y eso no quiere decir que no haya previsión ...
YH: ¡Me dio un susto!
CM: Porque no anticipo demasiado. Si las cosas son capaces de mantenerse de esta manera, estoy muy contento.
YH: Yo pienso igual que Changmin. Nuestra amistad es ampliamente conocida y por lo tanto, deseo mantenerla como ahora y trabajar duro para el futuro más grande.
Desean desafiar el extremo de Tohoshinki,
Desean superar la extremidad
Desean convertirse en el músico que sigue evolucionando, no importa cuántos años más tarden
[Deseo cantar con todo el mundo en el concierto de Tohoshinki! ]
¿Cuáles son vuestros pensamientos después de 'introduction ~magenta~’?
CM: Creo que es una canción del género de canción de cuna. Era un tipo que nunca se han cantado antes y estaba preocupado de que por error se hubiera cantado en una canción de cuna. (Risas) Creo que es debido a esta canción el encanto de las otras canciones será eclipsado. Por lo tanto, se cantó con una sensación de pura inocencia.
YH: Creo que una cobertura representa el concepto de que el resto de las canciones. Por lo tanto, esta canción representa a la vez de Changmin y mi punto de vista, mientras que con esmero preparamos este álbum.
¿Qué tal 'B.U.T.' ?
CM: Hablando de las canciones de baile actual de Tohoshinki, son muy intensos. De hecho, hay un montón de canciones que hicimos que estaban bailando, sin aliento. (Yunho comienza a reír a carcajadas.) Por supuesto, esta canción es como tal, pero las letras eran diferentes de las canciones de baile que se cantaban antes. Trata de seducir a una chica directamente.
YH: Es mi primera vez que filmamos escenas de acción en el MV. Aunque al principio no puedo entender por qué tengo que hacer una acción de patada voladora. (Risas) Pero con el fin de mostrar a todos nuestra madurez, que aceptó el desafío. Y era mi primera vez que voy con un par de lentes de contacto color gris. A pesar de que resultó ser menos obvio que pensé que sería. (Risas) La escena de mi actuación y el set de filmación que todos han trabajado duro para crear así fue compatible. Fue muy satisfactorio.
¿Qué tal 'Duet'?
CM: La canción es como "No importa lo que pasase, tenemos que proteger a los seres queridos". Un acto muy varonil de amor retratado.
YH: En el título de la canción de "Duet", me hace sentir que es similar a nosotros. Tiene el estilo por igual a Tohoshinki anteriormente e incluye nuevo carisma. Así es el contenido de la letra... ¿Tiene Changmin esa experiencia? Yo si. (Risas) Así que hice mi grabación, pensando en el pasado.
[Baladas que se hicieron de todo corazón, Una gran pieza nació! ]
¿"Shiawase Iro no Hana" se cantaba en qué tipo de estado de ánimo?
(N / T: Shiawase Iro no Hana se traduce libremente como La flor de colores felices)
CM: Cuando nos enteramos de la demo, nos pareció que esto sería una balada que "subiría de nivel" a Tohoshinki y por lo que fue grabada con nuestra sinceridad. Especialmente Yunho quien terminó su grabación y dijo que "deseaba volver a grabar todo", y lo re-grabó dos veces. Esta es una canción que fue re-grabada y hecha muchas veces con gran esfuerzo.
YH: Aunque el productor dijo que estaba bien, pero me he preguntado cuál es el extremo de Tohoshinki y lo bien que podemos hacerlo mejor ... Y tenía la sensación de "tengo que trabajar aún más! Todavía puedo hacerlo mejor ". Esta canción fue de 6min 40sec de largo. Como no se ha realizado un gran balada como "Bolero", pero esta canción de género similar se tiene que hacer con las dos voces de nosotros para presentar estos 6min 40sec. Debido a esto, deseo desafiar la extremidad.
¿Qué hay de 'Easy Mind’?
CM: El contenido de la letra es muy feliz y es una canción que permitiría a las personas olvidar el estrés y ser felices de inmediato. Pensando en la posibilidad de darle vida a la atmósfera durante la presentación en vivo, fue felizmente cantada y grabada.
¿Qué tipo de canto es '‘Weep’?
YH: Se realizó la grabación con acción de gracias. Para mí, creo que sería bueno que esta es la canción fuese la canción ending del concierto de Tohoshinki. Si todo el mundo puede escuchar esta canción y cantar junto con nosotros, yo sería muy feliz.
¿Son 'Easy Mind’ and ‘Weep’ para los fans?
YH: Si. Esto incluye nuestros sentimientos agradecidos por los fans que nos esperaban. Si has escuchado 'Easy Mind’, hay un extraño no-tan-bueno sonido de silbido al final (risas) que hice. Yo estaba engañado por Changmin. (risas) Changmin dijo al productor, "Yunho es bueno silbando!" En realidad yo no soy bueno en eso ... Pero se convirtió en un estilo único con esa sensación y es probable que contribuya a ser un episodio interesante. En 'Weep’, hay una parte lalala~ al final y se mezcló con nuestros sentimientos agradecidos.
Por favor dinos vuestra canción favorita del álbum.
YH: La mía es "Shiawase Iro No Hana". Es una pieza grande y también el tipo de balada que hemos estado presentando. En realidad es una canción que hicimos con gran esfuerzo, por favor, escucharla.
CM: La mía es 'Why’. Creo que esta es una canción que incluye la importancia de reconocer el reinicio deTohoshinki. Entonces, creo que sería bueno presentar la madurez de Tohoshinki con este álbum.
¡El álbum será lanzado en otoño! Por lo tanto, por favor, hablar de la sensación del otoño y lo que se os ocurra.
[CM] Después de que él dijo "quiero comer oden muy caliente", Yunho dijo, "quiero comer~"
[YH] "Castañas. Cuando estaba en la escuela secundaria, hice un trabajo a tiempo parcial relacionados con las castañas. (Risas) El lugar de castañas deben tener un paisaje hermoso! "
Fuente: Lovin’YUNHO+smokycross
Créditos de traducción: rachui@sharingyoochun
Traducido al español: Alexiellawvientier@livejournal
Compartido por alexiellawvient
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios animan a seguir actualizando ^^